Kinesen dör mitt framför svensken – oväntade orsaken får mig att skratta högt

Det är underbart och berikande att träffa människor från olika delar av världen och att utbytta tankar och åsikter. Språket är dock i vissa fall ett problem, vilket en man fick erfara i den här historien.

En svensk affärsman hälsar på sin kinesiske kollega på sjukhuset. Denne är lite vimsig efter operationen och har väldigt svårt med engelskan. I stället säger kinesen lite ynkligt:

– Li kai yang qi guan.

Affärsmannen vill gärna hjälpa honom, men förstår inte ett ord mandarin.

– Li kai yang qi guan, säger kinesen plötsligt igen, nu mer förskräckt.

Svensken fattar ingenting, men sekunderna senare förstår han att kollegan tagit sitt sista andetag.

3 månader senare är affärsmannen i Peking på resa med jobbet. Han stöter på några av den nu avlidne kinesens före detta närmaste kollegor och frågar då:

– Vad betyder ”Li kai yang qi guan”?

Kineserna tittar förvånat på varandra, sedan säger den ena:

– Det betyder ”Kliv av min syrgasslang…”.

Svensken svimmade…

DELA gärna med dina vänner!

Gilla Ettgottskratt om du vill ha ett roligare flöde!